Setidaknya 13 Penemuan yang Diadopsi dari Islam Diserap dalam Bahasa Inggris
Penemuan yang dipelopori oleh bangsa Arab dengan kebudayaan dan agama Islam ikut memengaruhi bahasa internasional.
Dari bahasa Arab al-jabr, yang menggambarkan reuni bagian-bagian yang rusak, penggunaan istilah itu berasal dari risalah Arab pada abad ke-9 tentang matematika.
Nama penulisnya adalah al-Khwarizmi, yang menjadi algoritma istilah matematika.
3. Artichoke
Kata Arab klasik, al-harshafa, menjadi al-karshufa di Spanyol yang berbahasa Arab.
Ini telah diadopsi ke dalam bahasa Prancis sebagai artichaut, bahasa Italia sebagai carciofo, bahasa Spanyol sebagai alcachofa, dan bahasa Inggris sebagai artichoke.
4. Candy
Qand merujuk pada jus tebu yang dikristalkan, di mana orang Amerika mendapatkan permen kata mereka.
Awalnya berasal dari Sanksrit, dan diadopsi ke dalam bahasa Arab melalui bahasa Persia.
5. Kopi
Arabia awalnya mendapat kopi dari Afrika timur dan menyebutnya qahwah.
6. Kapas
Tanaman ini aslinya berasal dari India dan Amerika Latin.
7. Majalah
Kata ini berasal dari bahasa Arab makzin, yang berarti gudang.
Kami mendapatkannya dari Perancis (magasin, artinya toko), yang mendapatkannya dari orang Italia (magazzino), yang mendapatkannya dari bahasa Arab.