Lagu Mandarin

Lagu Mandarin Hou Lai yang Dipopulerkan Rene Liu, Pas Bagi yang Pernah Menolak Cinta Seseorang

Penulis: Valentino Verry
Editor: Valentino Verry
AA

Text Sizes

Medium

Large

Larger

Rene Liu adalah penyanyi asal Taiwan. Wanita berusia 50 tahun ini pernah mempopulerkan lagu berjudul Hou Lai (Akhirnya).

WARTAKOTALIVE.COM, TANGERANG- Kepada pria atau wanita yang pernah meninggalkan seseorang yang pernah dekat di masa lalu, sangat tepat bila mendengar lagu Hou Lai.

Hou Lai yang berarti ‘Akhirnya’ itu, dinyanyikan dengan penuh perasaan oleh Rene Liu.

Alhasil, lagu bergenre pop Mandarin ini enak didengar sambil mengenang masa lalu yang indah bersama seseorang.

Rene Liu atau Liu Ruo Ying itu adalah penyanyi, dan aktris film asal Taiwan.

Wanita cantik berusia 50 tahun ini adalah orang pertama yang memenangi penghargaan Aktris Terbaik di Festival Film Asia Pasifik dalam produksi televisi dan film.

Untuk itu, bagi yang penasaan dengan lagu Hou Lai dan penampilan Rene Liu, coba deh disimak video dan lirik lagu di bawah ini:

hòu lái

后  来

Kemudian

wǒ   zǒng suàn xué huì liǎo rú   hé   qù   ài

我  总  算  学  会  了  如  何  去  爱

Saya akhirnya bisa bagaimana mencintai

kě    xī     nǐ     zǎo  yǐ    yuǎn qù

可  惜  你  早  已  远  去

Sayangnya kamu sudah pergi jauh

xiāo shī  zài   rén  hǎi

消  失  在  人  海

Menghilang di lautan manusia

hòu lái

后  来

Kemudian

Zhōng yú zài yǎn  lèi    zhōng míng   bái

终  于  在  眼  泪  中  明  白

Akhirnya dalam air mata saya mengerti

yǒu  xiē   rén

有  些  人

Ada beberapa orang

yī     dàn cuò guò jiù    bù   zài

一  旦  错  过  就  不  再

Begitu melewati kesempatan sudah tidak ada lagi

zhī  zǐ   huā bái  huā bàn

栀  子  花  白  花  瓣

Bunga putih keropak bunga putih

luò  zài   wǒ   lán  sè    bǎi   zhě  qún shàng

落  在  我  蓝  色  百  褶  裙  上

Jatuh di rok biru ku

ài   nǐ  nǐ  qīng  shēng shuō

爱  你  你  轻  声  说

Kamu dengan berbisik mengatakan cintamu

wǒ   dī    xià   tóu  wén jiàn  yī   zhèn fēn fāng

我  低  下  头  闻  见  一  阵  芬  芳

Saya menundukan kepala

nà   gè   yǒng héng de yè  wǎn

那  个  永  恒  的  夜  晚

Malam yang kekal

shí   qī    suì   zhòng   xià

十  七  岁  仲  夏

Umur 17 tahun

nǐ     wěn wǒ   de   nà   gè   yè    wǎn

你  吻  我  的  那  个  夜  晚

Kamu menciumku di malam itu

Ràng wǒ wǎng hòu de shí   guāng

让  我  往  后  的  时  光

Menbuatku terkenang selalu

měi  dāng yǒu gǎn tàn

每  当  有  感  叹

Setiap saat menghela napas

Zǒng xiǎng qǐ dāng tiān de xīng guāng

总  想  起  当  天  的  星  光

Selalu teringat cahaya bintang pada hari itu

nà   shí   hòu de   ài   qíng

那  时  候  的  爱  情

Cinta pada saat itu

wéi  shén me jiù  néng nà yàng jiǎn dān

为  什  么  就  能  那  样  简  单

Kenapa bisa begitu sederhana

ér    yòu shì   wéi  shén me

而  又  是  为  什  么

Dan kenapa lagi

rén  nián shǎo shí

人  年  少  时

Saat muda

Yī dìng yào ràng   shēn ài   de   rén  shòu shāng

一  定  要  让  深  爱  的  人  受  伤

Menbuat orang yang di cintanya terluka

zài   zhè xiāng sì  de   shēn  yè   lǐ

在  这  相  似  的  深  夜  里

Di malam yang serupa ini

nǐ     shì   fǒu  yī    yàng

你  是  否  一  样

Apakah kamu

yě    zài   jìng jìng zhuī huǐ  gǎn shāng

也  在  静  静  追  悔  感  伤

Juga sama merasakan terluka perasaan

di malam yang sepi

rú    guǒ dāng shí wǒ   men néng

如  果  当  时  我  们  能

Kalau saat itu kita

bù   nà   me  jué  qiáng

不  那  么  倔  强

Tidak mau menang sendiri

xiàn zài   yě    bù   nà   me  yí     hàn

现  在  也  不  那  么  遗  憾

Sekarang juga tidak akan begitu menyesal

nǐ     dōu rú    hé   huí  yì     wǒ

你  都  如  何  回  忆  我

bagaimana kamu mengenang ku

dài  zhù xiào huò shì   hěn chén mò

带  着  笑  或  是  很  沉  默

Dengan senyuman atau diam menbisu

zhè xiē   nián lái

这  些  年  来

Beberapa tahun ini

yǒu  méi yǒu  rén  néng ràng nǐ bù   jì    mò

有  没  有  人  能  让  你  不  寂  寞

Apakah ada orang yang dapat menbuatmu tidak kesepian

Berita Terkini