VIDEO: Film Dreadout Selipkan Beberapa Adegan Berbahasa Sunda, Ini Alasannya

Film horor adaptasi dari game pc (personal computer) banyak menggunakan bahasa Sunda.

Film horor adaptasi dari game pc (personal computer) banyak menggunakan bahasa Sunda.

Hal tersebut terungkap dalam pemutaran perdananya khusus untuk media di sebuah bioskop, Jalan Jenderal Sudirman, Kebon Melati, Jakarta Pusat, Rabu (2/1/2019).

Sutradara film tersebut, Kimo Stamboel mengaku, banyaknya dialog menggunakan bahasa Sunda dalam film tersebut, dikarenakan kisah dalam game banyak menggunakan dialog Sunda.

"Gue me-respect game aslinya, game aslinya itu dimainkan ada beberapa bahasanya, bahasa Sunda. Dan ceritanya, gue ngobrol sama creator dari game ini memang dia mengambil latar belakang ke-Sunda-an gitu mas," kata Kimo Stamboel.

Sebagaimana diketahui, film horor tersebut akan tayang pada 3 Januari 2019 mendatang.

Film tersebut dibintangi aktor dan aktris ternama, di antaranya: Jefri Nichol, Marsha Aruan, Caitlin Halderman, Susan Sameh, dan Rima Melati Adam.

Dalam film tersebut Eri (Jefri Nichol) bersama dengan teman-temannya ingin membuat video live.

Untuk menarik banyak penonton, mereka mencoba membuat video horor dalam sebuah gedung tua.

Rupanya dalam gedung tersebut merupakan bekas tempat kejadian pencilikan dan pembunuhan.

Bagaimana kelanjutan kisahnya, nonton di bioskop Indonesia pada 3 Januari 2019. (*)

Editor: Ahmad Sabran
Sumber: Tribunnews
Ikuti kami di
KOMENTAR

BERITA TERKINI

© 2020 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved